miércoles, 24 de octubre de 2007

Binomio fantástico de Ángel (Camello -Semáforo)

EL CAMELLO Y EL SEMÁFORO.

El semáforo alzó su mano roja y el camello se detuvo. Sin embargo, no se detuvo junto a él, lo hizo diez metros antes de llegar a su altura. Los cinco gitanos que iban montados a su grupa se miraron perplejos y uno de ellos dijo "jozú, pos sí ques precavío el hijo puta er bisho* y, vaya tela con el chicle, no para de mover la boca ".
Al cabo de un rato el semáforo cambió a verde, pero el camello permaneció inmóvil; bueno..., inmóvil del todo, no, siguió con aquel movimiento de mandíbulas que tanto exasperaba a sus aguerridos jinetes. El patriarca movió las riendas de un lado para otro, y el cuadrúpedo... como si la cosa no fuera con él; las soltó, pinchó con los tacones el costado del animal, le dio golpes con el puño en el pescuezo; todo con el mismo resultado. "Macario, ya te dije que era una gilipollé afanar* un camello del circo". "¡hay que joerse..., por qué leches te haría yo caso!". "¡Arre, cabrón, que nos va trincar* la pestañi*!"."Este camello está jodío*".
Ahora el camélido había dejado de rumiar y tenía los ojos en blanco, además sus belfos formaban una especie de sonrisa, como si estuviera en el séptimo cielo, y se había "espatarrao".
Macario, alma de polizón, que había pasado unos meses en Arabia viviendo del cuento, y de donde se trajo relojes para toda la tribu, y la ilusión de tener alguna vez uno de aquellos tranquilos animales de cuatro patas que parecían bailar soleares al andar, se agarró nervioso al gitano que iba delante, para evitar deslizarse rabo abajo, y tartamudeó:
"E... e... e... e... e... es ques la hora de la oración pa los musulmanes, y en la hora de la oración no se menea ni dios*".


Pestañi=Policía, (en el caso de la Pé, pestañas postizas exageradas).
Trincar= Aquí apresar (en relación con muchos políticos, meter la mano algunas veces; la pata la meten siempre).
Bisho= Bicho (en inglés obispo).
Afanar=Robar, pillar por el lateral.
Joer= Meterle el dedo en el ojo al de al lado sin motivo que lo justifique.
dios= Este dios no es el Dios verdadero, es uno que se usa de forma coloquial.

A. Rodríguez

3 comentarios:

Anónimo dijo...

El chiste ha mejorado bastante y lo del diccionario queda que ni pintao. A ver si mandas ya la definitiva de la pluma. me intriga si vas a hacer caso a tanta crítica.
Por cierto, un buen estreno.

Anónimo dijo...

Angel felicidades por tu estreno ciertamente el chiste queda muy fino cuando se le da un toque literario y como dice el primer comentario lo mejor es el lenguaje caló utilizado Aprovecho e incluyo algunas palabras ya aceptadas por la RAEy que usamos.

camelo: engaño, estafa
chepa: joroba
palmarla: morirse
tasca: taberna
coba: alabanza, zalamería
gilí (jilí en gitano): ingenuo, tonto, bobo
chaval: hijo
menda: yo, yo mismo
Jalar: comer
curda: borrachera
canguelo: miedo
napia: nariz
gachí: mujer, hembra
parné: dinero
privar: beber

Arilena dijo...

Ay! Qué alegría chicos, encontraros por aquí y leeros (aunque ya no os escuche en clase los Lunes).

Una no es tricantina pero digamos que... cuatro años en el taller... ummm... aunque este año haya desertado... ¿entro yo dentro de esa Asociación Tricantina de Escritores y Amigos?

Un abrazo muy fuerte

Ana (Pino)